You are currently browsing the monthly archive for January 2017.


I have always had a bit of a struggle describing structures. For e.g. consider the Tempietto San Peitro in Italy above, one of the most harmonious structure of the Renaissance that has influenced the dome of St.Peter’s in the Vatican and the US Capitol. I would have described it as a set of circular stairs leading to a building  surrounded by tall columns atop which is a balcony that surrounds a dome.  And then there is Jonathan Glancey’s description of the same structure in his pictorially and literally beautiful and insightful book – The Story of Architecture:

The design of the Tempietto is of a stepped circular plinth leading up through a Doric colonnade and up through a balustrade to a delightful drum and dome.

A part of me wants to run around the city and point to every drum and dome structure and shout aloud – drum and dome, drum and dome! There are not many places I can think of here in SF, but there is one that I pass on my bicycle ride to work and it never gets old – the beautiful City Hall. A perfect drum and, wait for it…, dome!


I am partway way through Glancey’s book and one of its fascinating insights is into the language used to describe structures – ogee domes, barrel vaults, voussoirs, architraves, flying buttresses, among others. The buildings that it covers are there for a reason – they are representative of the times and style described and carry a bit of the history of those times. Yet, not all descriptions are effusive.

Consider the St.Peter’s Basilica in the Vatican, that I have seen and found to be awe-inspiring. Glancey feels differently:

..The result is an overblown confection that is too big, too rich, and ultimately indigestible. Many visitors find it all too much to take in and remember only the café on the roof – cappuccinos served by nuns – and the gift shop alongside with its kitsch souvenirs

I was unaware of this nun-run café; wish I had read this book earlier.

Here is Henry VII’s Private Chapel in Westminster, England, a late Gothic structure built 1503-19


Henry VII’s Chapel. Photo courtesy, Henry Lawford via Flickr

described thusly:

An exotic stone and glass casket, it was highly decorated outside as it was inside, rare for an English building of almost any period. The effect really is that of a jewel box, and it is hard to escape the feeling that no matter how a fine a building this is from a technical and craft point of view, it is a case of a style and a tradition being stretched to a point where it is in danger of tipping over into the realm of kitsch

In concluding his description of the Tempietto, with which we began this post, Glancey writes

Here at last – after many hundreds of years – one can enjoy the play of warm Italian sunlight through classical columns; here at last is a building that speaks of reason and civility rather than fear and religious domination

There is perhaps in the simplicity of things something that can be easily grasped and appreciated, compared to the most extensive, elaborate and intricate ones.

Glancey’s book is fun to read not only for the buildings it describes or as an introduction to the language of architecture, but also for his insightful and piquant commentary.



Toru Okada is boiling pasta when the phone rings. The woman at the other end knows him, but he does not know her. The conversation is vague. Toru is anxious the pasta might be overcooked. His wife, Kumiko, calls later to ask him about their cat that has gone missing, named Noburu Wataya after her brother that both Toru and her despise. This seemingly mundane beginning transgresses into a fantastical tale involving psychics, war stories, a mysterious brother-in-law (the fore-mentioned Noburu Wataya), an unraveling marriage, and a labyrinth of twists, turns and parallel narratives. Murakami is a master storyteller, and there is no telling where the story will lead you which is part of the charm of reading this book.

The narrator, Toru Okada, has lost his job as a junior clerk in a law office and is presently unemployed. In describing his daily routine, Murakami gives us a sense of the mundane that accentuates the fantasy that follows once things begin to, well, unravel:

One morning after Kumiko rushed through breakfast and left for work, I threw the laundry into the washing machine, made the bed, washed the dishes, and vacuumed. Then, with the cat beside me, I sat on the veranda, checking the want ads and the sales. At noon I had lunch and went to the supermarket. Then I bought food for dinner and, from a sale table, bought detergent, tissues, and toilet paper. At home again, I made preparations for dinner and lay down on the sofa with a book, waiting for Kumiko to come home.

Toru is best described by another character that he deals with later on in the book

This may sound odd but you’re basically a really ordinary guy. Or to put it even more bluntly, there is absolutely nothing special about you.

Toru is an ordinary guy that walks into an extraordinary situation that changes who he is. You root for him, as the underdog, the victim. Yet this novel is not just about Toru. It is also about the people he encounters, some of who help Toru find answers in the maelstrom in which he is caught. The teenage neighbor, the psychic sisters, the retired lieutenant all have their own interesting stories. One is grateful for Toru’s curiosity in wanting to know more about the people he meets.



My first book by Murakami was Wind/Pinball that I finished just before I began reading the one above. One of his early works, Wind/Pinball comprises of 2 short novellas – Hear the Wind Sing  and Pinball both published in 1973. There is no clear storyline in these books – merely a narrative that floats on the surface, with copious amounts of beer consumed, and cigarettes smoked. After I finished it, I felt somewhat shortchanged, though not in the usual sense of the word for I had borrowed the book from the library.

Murakami is one of those authors that I had been meaning to read for sometime now. I had carried the burden of not having read his book far too long. When I borrowed the books from the local public library, the librarian seemed enthusiastic. ‘People think he has won the Nobel Prize, but he hasn’t, and I think he should’, he said. He told me of a documentary that tries to seek out the reclusive writer. He told me that one of his books, Norwegian Wood, had been made into a film. It was with much anticipation that I had read Wind/Pinball. 

One interesting bit in Wind/Pinball was an introduction by the author about how he came to writing. A translator of books, Murakami owned a jazz bar/cafe. Then one day in April 1978, while he is watching a baseball game at Jingu Stadium between the Yakult Swallows and the Hiroshima Carp, he has an epiphany. Murakami was a Swallows fan. The Swallows’ first batter was Dave Hilton (‘a skinny newcomer from the States’).

In the bottom of the first inning, Hilton slammed Sotokoba’s first pitch into the left field for a clean double. The satisfying crack when then bat met the ball resounded throughout Jingu stadium. Scattered applause rose around me. In that instant, for no reason and based on no grounds whatsoever, it suddenly struck me: I think I can write a novel.

Wind/Pinball left me with the collective hangover of its characters boozing. The sentences were short to a fault. There was very little character development. True, the book was an early work. The Wind-Up Bird Chronicle was published more than 20 years later in 1994-95.  It deserved a chance, and I am glad I decided to read it. One finds a far more mature, versatile and imaginative writer here. The storyline is way more engrossing, and the characters much more comprehensible. The sentences are the right level of descriptive. It was after a long time that I was reading a book that I found hard to put down.

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Twitter Updates